小组

关于“团契”,在我们一般的印象中,好像只是教会的一部分,只是教会中的某一个单一的群体,如青年团契、成年团契、老人团契等等。若进一步,有时我们也会认为“团契”等同于“教会”,因为虽然圣经中用了两个不同的字(Ekklesia/ Koinonia);但好像基本上两者都表达着差不多相似的意思:一群生命相同的人集合在一起的信仰群体。于是,便产生了“团契”到底是否等同于“教会”的争论。而目前一般的认知是以能否执行圣礼和教会纪律为指标来划分两者的区别。究竟“团契”(Koinonia)真正的属灵意义为何?其实,Koinonia一词正确的中译应为:“团契”、“沟通”、“相交”、“共享”(《圣经新辞典》上册,299页),其最主要的含意为“相交”(Communion),故大多数的神学辞典将之译为“相交”,如《证主圣经神学辞典》、《圣经神学辞汇》(基督教文艺出版社)、《主题汇析圣经》(基道出版社)等等。

Group Finder

NameDescriptionScheduleMembersAverage AgeRegister
学生小组 (College Students)学生小组 (College Students) 学生和青年朋友,欢迎参加,Friday at 7:00 PM00
生命树小组(Tree of Life)组长:朱西拉牧师Friday at 7:00 PM00
青少年组(Youth)青少年组(Youth)Friday at 7:00 PM00
青草地小组 (Green Pasture)青草地小组 (Green Pasture)Friday at 7:00 PM00